@stefano there’s probablt 3 or 4 cultural references in that thing I don’t get. At least.
🍵
It's just Mario brothers, so the lady (Mario & Luigi's mom) is speaking a fake Italian-American dialect.
The joke is that the games were always called "Mario Brothers," never "Luigi Brothers" or "Mario and Luigi."
@rl_dane @mirabilos @stefano isn't "It's a me, Mario" official?
@mirabilos @rl_dane @stefano you are not the first, i've heard that before :)
@stefano so wrongly I wouldn’t have made the connection ;)
🇩🇪
@stefano I could never forget openbsd, the os might be ass but they made openssh so I think we all owe them.
🍵
Charles Martinet, however is not. ;)
AFAIK, there was never a Japanese-speaking Mario voice.
@rl_dane @mirabilos @stefano could be a joke by the translators if there is a Japanese original and that makes sense as Japanese.
🍵
I think the cadence is all wrong for it to be Japanese, though.
Not an expert, though.
@sotolf? Can you see the context?
In fact, there were multiple references to the "It's-a-me" catchphrase across Nintendo's website in several countries, including its French-Canadian store
and the japanese website?
I know how bad things with dubs work in the anime/manga scene… (someone, probably Viz, made Jin into Ging, which in no way is sustainable once you see the original Kana, and most follow).
@mirabilos @stefano @rl_dane the Japanese version has the same voice actor https://www.youtube.com/watch?v=JOjTiM5Rrs8
@stefano After seeing this the first time, I made this for t-shirt designs and stickers. SVG at https://anubis.0x90.dk/~ahf/fishlinux.svg
@stefano I have a signed print of the original version of this comic. It’s a favourite :)
🍵
@mirabilos @stefano @kabel42 @sotolf
I'm (vaguely) familiar with it, but it sounds more like "It's-a me" than "イツミ" to me.
Specifically "it's-a" vs. "itsu"
@stefano It was so hard not to say Fish Linux during my BSDCan talk... :-D
@stefano I have never understood the patterns of images not loading on the Fediverse.
@dexter I think it's mostly related to the Mastodon version that your instance is using. It's an old release, so some formats may not be compatible.
@rl_dane @mirabilos @stefano @kabel42 well I don't see why anyone would say itsumi mario which makes little sense, it's just a funny quirk to make him sound italian I think, I also am quite deeply into retrogames and retrogame history, so I think I would have heard about it if it was a deliberate reference to anything.
@mirabilos @rl_dane @stefano @kabel42
I have a Bacheloriate in japanese.... I know what hiragana and katakana is..
@mirabilos @rl_dane @stefano @kabel42 Your furigana also doesn't match the characters you wrote them over..
🍵
@mirabilos @kabel42 @stefano @sotolf
What does ruby mean in this context?
@rl_dane @kabel42 @stefano @sotolf annotations atop (or below) text, to display extra info like furigana (hiragana showing the pronunciation of kanji) or meaning (like here, the translation of the English-text-written-in-Katakana to Japanese for the reader to understand); the [spec] has more examples
@mirabilos I have to keep the audience in mind. Not sure if @rl_dane benefits a lot from a link to https://wiki.selfhtml.org/wiki/HTML/Elemente/ruby @kabel42 @stefano @sotolf
@mirabilos @rl_dane @kabel42 @stefano so you just wrote something atop which doesn't make any sense as "proof" then? stil makes no sense.
@mirabilos @rl_dane @kabel42 @stefano It's so far fetched and just a general anglocentric view of things, it's like me saying that manhattan got it's name because of a man with a hat on seen there because of it sounding like that.
It's also demeaning to the japanese claiming they are unable to pronounce english, it's just racist leaning conjecture, little else.
🍵
@patrick @mirabilos @kabel42 @stefano @sotolf
Ah, thank you.
The best distro is the one that fit your mental mood and usage.
Some people love to own the tech, others love own a part of the tech, but the majority want to be owned by the tech.
@libreleah @stefano Sorry for religious reference, but... 😆